オムライス・omelet rice
[料理]
オムライスは、調理済みの米飯を鶏卵でオムレツのように包んだ日本の洋食です。
英語のomelet(あるいはフランス語のomelette)とriceを組み合わせた和製外来語です。
溶き卵をフライパンで薄く焼き、味付けされたライスを包む。
チキンライスを代表とするケチャップライスが用いられることが大半ですが、
ケチャップを用いないピラフや焼き飯、バターライスなどが使用される例もあります。
紡錘型に成形し、トマトケチャップやデミグラスソース、ベシャメルソースなどをかけるスタイルが一般的です。
オムライスにカレーやハッシュドビーフ、シチューなどをかけたものは、
「オムカレー」・「オムハヤシ」・「オムシチュー」・「シチューオムライス」などと呼称されます。
洋食店だけでなく一般の食堂や家庭料理としてもよく作られます。
創作オムライス店による様々な派生品も存在しています。
「オムライス発祥の店」を自称する店はいくつかありますが、
大阪心斎橋の「北極星」もしくは東京銀座の「煉瓦亭」が有名です。
北極星のオムライスは、ケチャップライスを薄焼き卵で包んだ、現在一般的となっているスタイルのものです。
1925年(大正14年)に、大阪市難波の汐見橋にあった大衆洋食屋「パンヤの食堂」(「北極星」の前身)の主人、北橋茂男さんが、
いつも白飯とオムレツを頼んでいた胃の弱い常連客に「くる日もくる日も同じものではかわいそうだ」と
ケチャップライスを薄焼き卵で包んだものを提供し、「オムライス」と命名したとされています。
煉瓦亭には、それよりも25年も前から「ライスオムレツ」という料理があったようです。
ただしこちらはご飯を溶き混ぜた卵焼きといった料理であり、
現在一般的に認知されているオムライスとは異なるスタイルのものです。
溶き卵に白飯とみじん切りの具材、調味料を混ぜ込んで焼いたもので、
1900年(明治33年)に賄い料理として誕生したそうです。
忙しい厨房でもスプーンひとつで食べられるようにと考案されたものであったが、
客が食べたいと所望したため、翌1901年(明治34年)より「ライスオムレツ」という名称でメニューに載せるようになり、
現在も『元祖オムライス』という名前で提供されています。
報知新聞に1903年(明治36年)より掲載された
村井弦斎の小説『食道楽』には「米のオムレツ」として煉瓦亭のライスオムレツによく似た料理が掲載されており、
これを食した上での執筆の可能性が示唆されています。
なお、現在の「元祖オムライス」はトマトケチャップをかけた状態で提供されていますが、
ケチャップが日本で普及するのは1908年(明治41年)以降のことであるため、
当時のライスオムレツにケチャップは使用されていないと考えられます。
また、築地精養軒の料理長であった鈴本敏雄さんが1920年(大正9年)に著した『仏蘭西料理献立書及調理法解説』には、
「味附米飯を詰めて調製し、赤茄子ソースを添へる」オムレツが
「Omelette Mireille」として紹介されているます。
1926年(大正15年)に出版された
『手軽においしく誰にも出来る支那料理と西洋料理』にも、
トマトソースで調味した炒飯を薄焼き卵で包むレシピが「オム、ライス(卵と肉の飯)」として紹介されており、
大正時代には現在と変わらない様式のオムライスが出現していたことがわかります。
小菅桂子さんは「オムライスはチャブ屋(小規模な庶民向けの洋食屋)から生まれた」とする
日比谷の松本楼の料理長であった辻村の証言を紹介しています。
チャブ屋で誕生したオムライスが、
後に西洋料理店に逆移入したものであろうという説です。
その他の説として、煉瓦亭を含む銀座の4軒ほどの洋食屋同士で話し合いながら研究が行われ、
現在のオムライスに近いものが作られたという話もあります。
映画『タンポポ』で有名になった作り方として、
皿に盛ったチキンライスの上に中が半熟のプレーンオムレツを乗せ、
食卓でそれに切れ目を入れて全体を包み込むように開くという方法があります。
これは伊丹十三さんが発案し、
東京日本橋にある洋食屋の老舗「たいめいけん」が作り出したもので、
現在も「タンポポオムライス(伊丹十三風)」という名前で供され、店の名物の一つとなっています。
ラーメン店では、チャーハンを卵で包んだものを「オムチャーハン」として供している場合があります。
オムチャーハンでは、卵の半熟の面を上にして皿に盛った炒飯に被せるスタイルが多いです。
ライスではなく焼きそばを卵で包んだものは「オムそば」と呼ばれます。
上面にケチャップを垂らし、提供する相手の名前やメッセージなど、簡単な文字や絵(アスキーアートなど)を描くことができます。
近年では多くのメイド喫茶の定番メニューにもなっており、店員(メイド)がオムライスの上にケチャップで何か書いてくれるサービス「萌えオム」などが、広く知られています。
マレーシアやインドネシアなどでは、ナシゴレンをオムライスと同じように卵で包みケチャップをかけたナシゴレン・パタヤが食べられています。